Tin tức cho cộng đồng người Việt tại Đức

7 thói quen của người Đức khiến người nước ngoài khó sử

Tất cả chúng ta đều thích sống ở Đức và phần lớn con người nơi đây đều tuyệt vời, nhưng trong một số trường hợp, họ lại khiến ta “nóng gáy”.
22:00 12/09/2018

1. Họ rất thẳng thắn

Lối nói trong giao tiếp của người Đức đôi khi là một cú sốc văn hoá đối với người ngoại quốc

Một số nền văn hóa chuộng lối nói vòng để tránh bị mất lòng. Ở Trung Quốc, nói 'không' với người khác có thể là sự xúc phạm khủng khiếp. Đại diện của Anh, tài tử Hugh Grant, thì không thể hoàn thành một câu mà không nói "Tôi thật sự xin lỗi."

Người Đức hoàn toàn ngược lại: gạt những câu chuyện phiếm sang một bên và nói thẳng. Họ chỉ cần nói “Đưa lọ muối đây” mà không bị coi là bất lịch sự. Sự thẳng thắn đó thậm chí còn khiến người Hà Lan trông có phần nhút nhát.

Không chỉ dừng lại ở đó. Bạn có thể gặp một người trong quán bar và thay vì mở lời nhẹ nhàng, câu hỏi đầu tiên của anh ta sẽ là: "Sao các ông lại tách khỏi EU?"

Có thể sẽ mất thời gian để bạn làm quen với điều này, nhưng thực tế nó tiết kiệm khá nhiều thời gian!

2. Văn hoá nhắc nhở

Ở Đức, mọi người thường không ngại ngần nói với bạn rằng bạn đang làm điều gì đó sai trái, bất kể trẻ nhỏ hay người lớn.

Ở Đức, mọi người thường không ngại ngần nói với bạn rằng bạn đang làm điều gì đó sai trái, bất kể trẻ nhỏ hay người lớn.

Nếu một đứa trẻ đặt đôi giày lên trên chỗ ngồi trên xe buýt, một hành khách sẽ nghiêng người và nhắc cậu bé để giày xuống sàn.

Ý thức kỉ luật và trách nhiệm càng cao hơn ở các vùng coi trọng truyền thống như Bavaria. Trong khi ở Berlin, văn hoá nhắc nhở ít phổ biến hơn.

3. Họ khiến bạn trả bằng tiền mặt

Trong khi công nghệ không tiếp xúc trở nên phổ biến, hiếm khi họ sử dụng thẻ ghi nợ hoặc thẻ tín dụng.

Đức là một quốc gia nổi tiếng về công nghệ, nhưng nhiều người nước ngoài sẽ sớm nhận ra rằng điều này hình như hơi sai trong nhiều trường hợp.

Đôi lúc, có vẻ như không ai sợ công nghệ hơn hơn người Đức. Ví dụ đáng ngạc nhiên nhất là hiếm khi họ sử dụng thẻ ghi nợ hoặc thẻ tín dụng. Với công nghệ không tiếp xúc hiện có sẵn ở hầu hết các cửa hàng ở Anh hoặc Mỹ, có vẻ kỳ lạ khi nhiều nhà hàng ở Đức chỉ thanh toán tiền mặt.

Thật là khó xử khi nhân viên nói rằng họ không chấp nhận thẻ. Kết quả là bạn buộc phải xin lỗi họ để đến máy rút tiền gần nhất. Họ sẽ thở dài và nhún vai.

4. Dịch vụ khủng khiếp

Karl Garff và Eva-Maria Keller trong vở "Dinner for One" kinh điển, không thể không xem vào đêm giao thừa ở Đức.

Nếu bạn là người Mỹ, bạn có thể thấy dịch vụ nhà hàng ở Anh khá ảm đạm, nhưng đấy là khi bạn chưa đến một nhà hàng ở Berlin.

Thật không phải khi vơ đũa cả nắm, nhưng có một loạt các nhà hàng để lựa chọn nếu bạn muốn mình giống như một đứa trẻ nghịch ngợm hơn là một khách hàng trả tiền để được phục vụ.

Quy tắc "khách hàng luôn đúng" không thực sự áp dụng ở đây. Bạn không thể vội vàng ở nhiều nhà hàng Đức, vì người phục vụ thường chẳng chú ý tới các “thượng đế”. Đồng thời, họ cũng dám tranh luận với bạn nếu chẳng may phục vụ nhầm món.

Và nếu có gọi một ly nước máy, hàng loạt những câu trả lời như “Chúng tôi không có" hay “Bạn có thể lấy nước ấm trong phòng vệ sinh” sẽ làm bạn chẳng dám tin vào tai mình nữa.

5. Sẵn sàng gửi thư đe dọa

Đừng hoảng sợ nếu bạn nhận được một lá thư đe doạ tồi tệ từ một cơ quan Đức. Gửi thư – nghe có vẻ lạc hậu trong mắt bạn, nhưng người Đức thích thế và họ thậm chí còn thích viết những lá thư đáng sợ nữa.

Vì vậy, nếu bạn thanh toán tiền thuê nhà quá hạn, đừng ngạc nhiên khi thay vì gõ cửa hoặc gọi điện thoại, chủ nhà Đức quyết định xử lý tình huống bằng cách gửi thư đe dọa ngay lập tức mà không cần cảnh báo.

Thử trả tiền phí truyền hình cáp muộn xem, họ sẽ sớm dọa tịch thu xe của bạn - ngay cả khi bạn không thực sự sở hữu lấy một chiếc.

6. Họ hút thuốc trong nhà, nhưng làm mọi thứ khác ngoài trời

Một người đàn ông trong quán rượu tại Bremen

Lệnh cấm hút thuốc của Đức thoải mái hơn nhiều so với hầu hết các nước phương Tây khác.

Đức vẫn không có luật hút thuốc liên bang, do đó, mỗi tiểu bang lại có các quy định khác nhau về việc hút thuốc nơi công cộng. Trừ Bavaria, North Rhine-Westphalia và Saarland, mọi người vẫn có thể hút thuốc ở một số nhà hàng, quán bar và câu lạc bộ tùy theo quy định của tiểu bang.

Vì vậy, đối với người ngoại quốc, hút thuốc công khai có vẻ hoàn toàn xa lạ. Sau khi trở về nhà từ một quầy bar đầy khói, với mùi thuốc ám trên quần áo, bạn chợt nhận ra Pháp còn ít khói hơn Đức.

Ngay cả ở ga tàu, người Đức cũng rất vui vẻ châm vài điếu. Một khi có thêm một vài đồ uống, các ga tàu điện ngầm cũng có thể trở thành khu vực hút thuốc. Họ dường như không tuân thủ lệnh cấm một cách nghiêm túc.

Nhưng cũng không kém phần lạ lùng rằng họ cũng thích hoạt động ngoài trời. Ngay cả khi sân chơi gần như đóng băng, bạn sẽ vẫn thấy các gia đình và trẻ em chay lăng xăng dưới cái lạnh âm độ C.

7. Thiếu tế nhị chính trị (Poilitical incorrectness)

Với người đến từ Anh hay Mỹ - những quốc gia có lịch sử dài về nhập cư, cách dùng từ của người Đức dùng có phần lỗi thời.

Ví dụ, một công dân Đức có cha mẹ hoặc thậm chí ông bà đến từ Thổ Nhĩ Kỳ vẫn thường được gọi là "người Thổ Nhĩ Kỳ" thay vì “người Đức.”

Và khi một số người Mỹ coi trang phục nguời gia đỏ là thứ nhạy cảm, họ sẽ ngạc nhiên khi thấy chúng được bày bán tại các cửa hàng hoá trang ở Đức.

Người Đức đôi khi cho rằng kỉ luật nằm trong tay họ.

Mai Dung - Tin Nước Đức ( Dịch từ The Local )

Từ khóa: